WIR SIND

Schon 30 Jahren versorgen wir unsere Kunden mit Tonaufnahmen von professionellen lettischen, estnischen, russischen und litauischen Sprecher für alle Arten der Werbung. Dienstleistungen der Adaptation der Werbspoten für TV und Internet – sowie Titelung, Untertitelung, Bewegungsgrafiken, 2D und 3D computergenerierte Bilder und Animationen – ist was wir stolz seit dem letzten Jahrtausend tun.

WIR MÖCHTEN SIE EINLADEN UNS FÜR IHR NÄCHSTES PROJEKT IN DER BALTISCHEN STAATEN ZU WÄHLEN, WEIL:

  1. Die Einhaltung von Fristen und die Bereitstellung von fertigen Produkten von höchster Qualität sind zwei wichtigsten Dinge, auf die wir unseren Ruf aufgebaut haben.
  2. Wir haben eine riesige und ständig wachsende Bibliothek von lettischen, estnischen, russischen und litauischen Sprecher.
  3. Sei es eine Anpassung eines TV-Werbespots, Museums-Audioguides, IVR-Ansage, Synchronisation von Animationen, Videospielen, Filmen – unser Tonstudio wird jegliche, eine Stimme erfordernde Produktion durchführen.
  4. Wir werden sicherstellen, dass die Tonspur Ihrer TV-Werbung alle Aspekte der Kanalspezifikationen erfüllt.
  5. Für Ihren Komfort bieten wir in unserem visuellen Postproduktionsstudio professionelle Dienstleistungen der Titel- und Untertitelung in litauischer, lettischer, estnischer und russischer Sprache sowie Maskierung, Bewegungsverfolgung, Bearbeitung, 2D und 3D Grafik und Animation Dienste.
  6. Wir bei „Studija A+A“ nehmen unsere super komplizierte Sprache ernst und auf Ihre Anfrage hin werden wir sicherstellen, dass Ihre Kopie und jeder Text auf dem Bildschirm den sich ständig ändernden Vorschriften der litauischen Sprache entspricht.
  7. Brauchen Sie eine Übersetzung in Litauisch, Lettisch, Estnisch oder Russisch? Das werden wir auch beruflich tun. Schreiben Sie bitte uns einfach eine Nachricht.